La mère Michel
French Circles: Singing is an amazing way to improve your language learning.”La mère Michel” is a beautiful song that can help children to learn and remember French vocabulary.
Enjoy!
Lyrics: Mother Michel
French | English |
---|---|
C’est la mère Mi chel qui a perdu son chat | It’s mother Michel who lost her cat |
Qui crie par la fenêtre à qui le lui rendra. | Who cries out the window to who will return it to him. |
C’est le père Lustucru qui lui a répondu : | Father Lustucru replied: |
Allez, la mère Mi chel, vot’ chat n’est pas perdu | Come on, mother Michel, your cat is not lost |
Refrain | Chorus |
Sur l’air du tralalala (bis), | On the tune of the tralalala (bis), |
Sur l’air du tradéridéra, | To the tune of the tradideride, |
Et tralala. | And tralala. |
C’est la mère Mi chel qui lui a demandé : | It was mother Michel who asked him: |
Mon chat n’est pas perdu, vous l’avez donc trouvé ? | My cat is not lost, so you found it? |
Et l’compère Lustucru qui lui a répondu : | And the friend Lustucru who replied: |
Donnez une récompense, il vous sera rendu. | Give a reward, it will be returned to you. |
Refrain | Chorus |
Et la mère Mi chel lui dit : C’est décidé, | And mother Michel said to him: It’s decided, |
Si vous rendez mon chat, vous aurez un baiser. | If you return my cat, you will have a kiss. |
Et l’compère Lustucru, qui n’en a pas voulu, | And fellow Lustucru, who didn’t want it, |
Lui dit : « Pour un lapin votre chat est vendu ! » | Said to him: “For a rabbit your cat is sold! “ |