Une histoire pour août
In this reading titled, “Une histoire pour août”, Léo, a curious boy, discovers an ancient tree’s hidden secret—a message of hope that transforms his life and inspires his village. Join him on this magical journey where belief in a brighter future changes everything.
Reading : A story for August
French | English |
---|---|
Le Secret de l’Arbre Ancien | The Secret of the Ancient Tree |
Dans une forêt dense se trouvait un arbre immense, appelé l’Arbre Ancien. | In a dense forest stood a huge tree, called the Ancient Tree. |
Les villageois croyaient qu’il cachait un secret, mais personne n’osait s’en approcher. | The villagers believed it hid a secret, but no one dared go near it. |
Un jour, Léo, un jeune garçon curieux, a décidé de percer ce mystère. Il s’est rendu au pied de l’arbre et a trouvé une petite ouverture dans le tronc. | One day, Léo, a curious young boy, decided to unravel this mystery. He went to the foot of the tree and found a small opening in the trunk. |
En y plongeant la main, il extrait un vieux parchemin. Sur celui-ci était écrit : ” L’espoir est la clé ; crois en l’arrivée des bonnes choses. “ | Plunging his hand in, he extracted an old parchment. On it was written: “Hope is the key; believe in the arrival of good things.” |
En lisant ces mots, Léo sentit une chaleur réconfortante envahir son cœur. | Reading these words, Leo felt a comforting warmth invade his heart. |
Il a compris que ce message l’encourageait à toujours garder espoir, même dans les moments les plus sombres. | He understood that this message encouraged him to always remain hopeful, even in the darkest of times. |
Il s’est rendu compte que, tôt ou tard, de bonnes choses finiraient par arriver. | He realized that, sooner or later, good things would happen. |
Avec cette nouvelle conviction, Léo a commencé à affronter les défis de la vie avec un optimisme renouvelé. | With this new conviction, Léo began to face life’s challenges with renewed optimism. |
Chaque obstacle n’était plus une fin en soi, mais une étape temporaire avant l’arrivée de jours meilleurs. | Each obstacle was no longer an end in itself, but a temporary stage before better days were to come. |
Il a aussi commencé à partager ce message d’espoir avec les autres, les encourageant à garder foi en l’avenir, même lorsque les choses semblaient difficiles. | He also began to share this message of hope with others, encouraging them to keep faith in the future, even when things seemed difficult. |
Les habitants, inspirés par l’espoir de Léo, ont commencé à croire en un avenir meilleur et à se soutenir mutuellement. | Inspired by Leo’s hope, the villagers began to believe in a better future and to support each other. |
L’Arbre Ancien avait révélé un secret précieux : l’espoir est une force puissante, capable de transformer le présent. | The Ancient Tree had revealed a precious secret: hope is a powerful force, capable of transforming the present. |
Questions:
French | English |
---|---|
1. Qui est Léo dans l’histoire ? | 1. Who is Leo in the story? |
2. Qu’a trouvé Léo en plongeant la main dans l’arbre ? | 2. What did Léo find when he plunged his hand into the tree? |
3. Quel message était écrit sur le parchemin ? | 3. What message was written on the parchment? |
4. Comment penses-tu que le message du parchemin a changé la vie de Léo ? | 4. How do you think the message on the parchment changed Léo’s life? |
5. Si tu pouvais changer le secret écrit sur le parchemin, que dirais-tu ? | 5. If you could change the secret written on the scroll, what would you say? |
Personal Questions:
French | English |
---|---|
1. As-tu déjà vécu une situation où l’espoir t’a aidé à surmonter un défi ? Comment ? | 1. Have you ever experienced a situation where hope helped you overcome a challenge? In what way? |
2. Quel message d’espoir partages-tu avec les autres quand ils traversent des moments difficiles ? | 2. What message of hope do you share with others when they are going through difficult times? |
Monthly stories – List
1. A story for January: Une histoire pour janvier
2. A story for February: Une histoire pour février
3. A story for March: Une histoire pour mars
4. A story for April: Une histoire pour avril
5. A story for May: Une histoire pour mai
6. A story for June: Une histoire pour juin
7. A story for July: Une histoire pour juillet
9. A story for September: Une histoire pour septembre
10. A story for October: Une histoire pour octobre
11. A story for November: Une histoire pour novembre
Do you want to learn a new French story each month?
Click on the image of your interest:
Explore More French Reading Levels: Click on the level of your interest:
- Readings Level 1
- Readings Level 2
- Readings Level 3
- Readings Level 4
- Readings Level 5
- Readings Level 6
- Readings Level 7
- Readings Level 8
Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:
Une histoire pour août