Une histoire pour août

Une histoire pour août - Reading

Une histoire pour août

In this reading titled, “Une histoire pour août”, Léo, a curious boy, discovers an ancient tree’s hidden secret—a message of hope that transforms his life and inspires his village. Join him on this magical journey where belief in a brighter future changes everything.

 

Reading : A story for August

French English
Le Secret de l’Arbre Ancien The Secret of the Ancient Tree
Dans une forêt dense se trouvait un arbre immense, appelé l’Arbre Ancien. In a dense forest stood a huge tree, called the Ancient Tree.
Les villageois croyaient qu’il cachait un secret, mais personne n’osait s’en approcher.  The villagers believed it hid a secret, but no one dared go near it.
Un jour, Léo, un jeune garçon curieux, a décidé de percer ce mystère. Il s’est rendu au pied de l’arbre et a trouvé une petite ouverture dans le tronc. One day, Léo, a curious young boy, decided to unravel this mystery. He went to the foot of the tree and found a small opening in the trunk.
En y plongeant la main, il extrait un vieux parchemin. Sur celui-ci était écrit : ” L’espoir est la clé ; crois en l’arrivée des bonnes choses. “ Plunging his hand in, he extracted an old parchment.
On it was written: “Hope is the key; believe in the arrival of good things.”
En lisant ces mots, Léo sentit une chaleur réconfortante envahir son cœur. Reading these words, Leo felt a comforting warmth invade his heart.
Il a compris que ce message l’encourageait à toujours garder espoir, même dans les moments les plus sombres. He understood that this message encouraged him to always remain hopeful, even in the darkest of times.
Il s’est rendu compte que, tôt ou tard, de bonnes choses finiraient par arriver. He realized that, sooner or later, good things would happen.
Avec cette nouvelle conviction, Léo a commencé à affronter les défis de la vie avec un optimisme renouvelé. With this new conviction, Léo began to face life’s challenges with renewed optimism.
Chaque obstacle n’était plus une fin en soi, mais une étape temporaire avant l’arrivée de jours meilleurs. Each obstacle was no longer an end in itself, but a temporary stage before better days were to come.
Il a aussi commencé à partager ce message d’espoir avec les autres, les encourageant à garder foi en l’avenir, même lorsque les choses semblaient difficiles. He also began to share this message of hope with others, encouraging them to keep faith in the future, even when things seemed difficult.
Les habitants, inspirés par l’espoir de Léo, ont commencé à croire en un avenir meilleur et à se soutenir mutuellement. Inspired by Leo’s hope, the villagers began to believe in a better future and to support each other.
L’Arbre Ancien avait révélé un secret précieux : l’espoir est une force puissante, capable de transformer le présent. The Ancient Tree had revealed a precious secret: hope is a powerful force, capable of transforming the present.

Questions:

French English
1. Qui est Léo dans l’histoire ? 1. Who is Leo in the story?
2. Qu’a trouvé Léo en plongeant la main dans l’arbre ? 2. What did Léo find when he plunged his hand into the tree?
3. Quel message était écrit sur le parchemin ? 3. What message was written on the parchment?
4. Comment penses-tu que le message du parchemin a changé la vie de Léo ? 4. How do you think the message on the parchment changed Léo’s life?
5. Si tu pouvais changer le secret écrit sur le parchemin, que dirais-tu ? 5. If you could change the secret written on the scroll, what would you say?

Personal Questions:

French English
1. As-tu déjà vécu une situation où l’espoir t’a aidé à surmonter un défi ? Comment ? 1. Have you ever experienced a situation where hope helped you overcome a challenge? In what way?
2. Quel message d’espoir partages-tu avec les autres quand ils traversent des moments difficiles ? 2. What message of hope do you share with others when they are going through difficult times?

Monthly stories – List

1. A story for January: Une histoire pour janvier
2. A story for February: Une histoire pour février
3. A story for March: Une histoire pour mars
4. A story for April: Une histoire pour avril
5. A story for May: Une histoire pour mai
6. A story for June: Une histoire pour juin
7. A story for July: Une histoire pour juillet
9. A story for September: Une histoire pour septembre
10. A story for October: Une histoire pour octobre
11. A story for November: Une histoire pour novembre

Do you want to learn a new French story each month?

Click on the image of your interest:

Explore More French Reading Levels: Click on the level of your interest:

  1. Readings Level 1 
  2. Readings Level 2
  3. Readings Level 3
  4. Readings Level 4
  5. Readings Level 5
  6. Readings Level 6
  7. Readings Level 7
  8. Readings Level 8

Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:

Une histoire pour août

Une histoire pour août - Reading

A story for August