Pas Pleurer-Hervé Vilard
The song “Pas Pleurer-Hervé Vilard” will help you to enhance your French skills. Sing this song as many times as you like and you will see how much you are going to improve. Enjoy the video and learn a lot of French! Good Luck!
René Villard, dit Hervé Vilard (« Hervé » correspondant aux initiales de ses prénom et nom, R. V. ), né le 24 juillet 1946 à Paris, est un auteur-compositeur-interprète français.
Lyrics : Pas Pleurer
French | English |
---|---|
Salut Babette | Hi Babe |
Regarde-moi bien toi | Look at me |
On dirait que c’est pas la grande forme, ce soir | Looks like it’s not great shape tonight |
Ah ! C’est encore lui ! | Ah! It’s still him! |
Tu pourras dire qu’il t’en a fait baver celui-là | You will be able to say that he made you drool that one |
Allez, secoue-toi, bouge-toi, tu ne vas quand même… | Come on, shake yourself, move yourself, you’re not going anywhere… |
Pas pleurer, | No crying, |
tu sais bien que j’aime pas quand tu pleures | you know I do not like it when you cry |
Ta peine faut pas la montrer, | Your troubles you must not show, |
faut pas laisser tes yeux trahir ton coeur | must not let your eyes betray your heart |
Ris un bon coup puis tu t’en fous | Have a good laugh then you won’t care |
Faut surtout pas pleurer | Above all you must don’t cry |
Mais dis-moi Babette à quoi tu joues | But tell me babe what you’re playing |
En laissant se dessiner | By letting shadows emerge |
de l’ombre des nuages sur tes joues | from the clouds of your games |
T’as plus d’amour, mais t’as un ami, | You have more love, but you have a friend, |
un qui t’aime vrai, un qui te dit : | one who really loves you, one who tells you: |
Faut surtout pas pleurer, | Above all do not cry, |
tu sais bien que j’aime pas quand tu pleures | you know I do not like it when you cry |
Ris un bon coup puis tu t’en fous c’est tout ! | Have a good laugh then you won’t care, that’s all! |
Tu ne vas pas me refaire le coup des somnifères, Babette | You’re not going to take again sleeping pills, Babe |
Me jouer la grande scène, il n’en vaut pas la peine, Babette | Play me the big scene, it’s not worth it, Babe |
Il s’en fout et tu l’aimes, | He does not care and you love him, |
avoue que c’est quand même trop bête, Babette | admit that it’s still too stupid, Babe |
Faut pas pleurer, | You must not cry, |
tu ne vas tout le temps en mourir | you’re not taking time thinking in dying |
Y a tant de soleil et d’été dans le grand livre de ton avenir | There is so much sun and summer in the big book of your future |
T’as plus d’amour, t’as un ami, | You don’t have anymore love, you have a friend, |
un qui t’aime vrai, un qui te dit : | one who really loves you one who tells you: |
Faut surtout pas pleurer, | Above all you much not cry, |
arrête-moi cette pluie de rimmel | stop me this rain of mascara |
Ris un bon coup et tu t’en fous ! | Have a good laugh then you won’t care |
Faut surtout pas pleurer, | Above all you must not cry, |
tu es si belle quand tu souris | you are so beautiful when you smile |
Faut plus penser, faut danser, | Don’t think, you must dance, |
le monde tourne alors tourne avec lui | the world turns then turn with him |
Lui il s’en fout, il prend tes sous, c’est tout | He does not care, he takes your money, that’s all |
Allez Babette | Go Babette |
Faut pas pleurer, | Do not cry, |
tu sais bien que j’aime pas quand tu pleures | you know I do not like it when you cry |
Faut plus penser au passé, | Do not think about the past, |
faut pas laisser tes yeux trahir ton coeur | do not let your eyes betray your heart |
Ris un bon coup et puis tu t’en fous, | Have a good laugh then you won’t care |
faut surtout pas pleurer | especially do not cry |
Arrête-moi cette pluie de rimmel | Stop me this rain of mascara |
Y a tant de soleil et d’été | There is so much sun and summer |
la terre tourne alors tourne avec elle… | the earth turns then turn with it… |
More French songs? Practice here:
Explore More French Song Levels: Click on the level of your interest:
- French Songs Level 1
- French Songs Level 2
- French Songs Level 3
- French Songs Level 4
- French Songs Level 5
- French Songs Level 6
- French Songs Level 7
- French Songs Level 8
- French Songs Level 9
French Resources for Level 4:
Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest: