Parce qu’on vient de loin-Corneille
Parce qu’on vient de loin-Corneille is a beautiful song that can help you to learn and remember French vocabulary.
Corneille scored a big hit with the French public following the release of his début album “Parce qu’on vient de loin” (a moving account of his personal experience in the Rwandan genocide). The singer, who recently became a Canadian citizen, continues to attract a wide following of fans thanks to his vocal talent and personal charisma.
Song : Corneille
French | English |
---|---|
Nous sommes nos propres pères | We are our own fathers |
Si jeunes et pourtant si vieux | So young and yet so old |
Ça me fait penser, tu sais | That makes me think, you know |
Nous sommes nos propres mères | We are our own mothers |
Si jeunes et si sérieux, mais ça va changer | So young and so serious, but it will change |
On passe le temps | We spend our time |
À faire des plans pour le lendemain | Making plans for the day to come |
Pendant que le beau temps | While the nice time |
Passe et nous laisse vide et incertain | Goes and leaves us empty and unsure |
On perd trop de temps | We waste too much time |
À suer et s’écorcher les mains | Sweating and ruining our hands |
À quoi ça sert si on n’est pas sûr de voir demain | What for if we are not sure we’ll to see tomorrow |
À rien | For nothing |
Alors on vit chaque jour comme le dernier | So we live everyday as if it is was the last one |
Et vous feriez pareil si seulement vous saviez | And you would do the same if only you knew |
Combien de fois la fin du monde nous a frôlé | How many times the end of the world came close |
Alors on vit chaque jour comme le dernier | So we live everyday as if it is was the last one |
Parce qu’on vient de loin | Because we come from far |
Et quand les temps sont durs | But when time gets tough |
On se dit : “Pire que notre histoire n’existe pas” | We think: it is worst that our story doesn’t exist |
Et quand l’hiver perdure | And when the winter lasts |
On se dit simplement que la chaleur nous reviendra | We say to ourselves the heat will come back |
Et c’est facile comme ça | And it is easy like that |
Jour après jour | Days after days |
On voit combien tout est éphémère | We realise nothing is eternal |
Alors même en amour | So even in Love |
J’aimerai chaque reine comme si c’était la dernière | I will love every queen as if it was the last one |
L’air est trop lourd | The air is too heavy |
Quand on ne vit que sur des prières | When one lives only on prayers |
Moi je savoure chaque instant | I cherish every moment |
Bien avant | Long before |
Que s’éteigne la lumière | the light turns down |
Alors on vit chaque jour comme le dernier | So we live everyday as if it is was the last one |
Et vous feriez pareil si seulement vous saviez | And you would do the same if only you knew |
Combien de fois la fin du monde nous a frôlé | How many times the end of the world came close |
Alors on vit chaque jour comme le dernier | So we live everyday as if it is was the last one |
Parce qu’on vient de loin | Because we come from far |
Jour après jour | Days after days |
On voit combien tout est éphémère | We realise nothing is eternal |
Alors vivons pendant qu’on peut encore le faire | So let’s live while we can still do it |
Mes chers | My dears |
Alors on vit chaque jour comme le dernier | So we live everyday as if it is was the last one |
Et vous feriez pareil si seulement vous saviez | And you would do the same if only you knew |
Combien de fois la fin du monde nous a frôlé | How many times the end of the world came close |
Alors on vit chaque jour comme le dernier | So we live everyday as if it is was the last one |
Parce qu’on vient de loin | Because we come from far |
More French songs? Practice here:
Explore More French Song Levels: Click on the level of your interest:
- French Songs Level 1
- French Songs Level 2
- French Songs Level 3
- French Songs Level 4
- French Songs Level 5
- French Songs Level 6
- French Songs Level 7
- French Songs Level 8
- French Songs Level 9