Mille après Mille-Isabelle Boulay

Mille après Mille - Isabelle Boulay - French songs

Mille après Mille-Isabelle Boulay

The song “Mille après Mille-Isabelle Boulay” will help you improve your French. Sing this song whenever you want. Learn and Practice this beautiful song.

Mille après Mille – Isabelle Boulay: Born in Sainte-Félicité, Quebec, where her parents owned a restaurant, Boulay moved to the nearby city of Matane at the start of her adolescence, and studied literature at Cégep Limoilou. In 1988, her friends signed her up, without her knowledge, for a singing contest in Matane.

Song : Mille après Mille

French English Spanish

Mille après Mille (Isabelle Boulay)

Ma vie est un long chemin sans fin

Et je ne sais pas très bien où je m’en vais

Je cherche dans les faubourgs et les villes

C’est dans l’espoir d’accomplir mon destin

Mille après mille je suis triste

Mille après mille je m’ennuie

Jour après jour sur la route

Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer

Chaque mille que je parcours semble inutile

Je cherche toujours sans rien trouver

Je vois ton visage qui me hante

Je me demande pourquoi je t’ai quitté

Mille après mille je suis triste

Mille après mille je m’ennuie

Jour après jour sur la route

Tu n’peux pas savoir comme je peux t’aimer

Un jour quand mes voyages auront pris fin

Et qu’au fond de moi j’aurai trouver

Cette paix dont je sentais le besoin

À ce moment je pourrai m’arrêter

Mille après mille je suis triste

Mille après mille je m’ennuie

Jour après jour sur la route

Tu n’peux pas savoir comme je peux t’aimer

Tu n’peux pas savoir comme je peux t’aimer

Tu n’peux pas savoir comme je peux t’aimer

Mile after mile

My life is a long endless road

And I don’t really know where going

I search in suburbs and cities

Hoping to fulfill my destiny

Mile after mile I’m sad

Mile after mile I’m bored

Day after day on the road

You have no idea how much I can love you

Every mile that I’ve done seems useless

I’m still searching without finding

I see your face that’s haunting me

I ask myself why I left you

Mile after mile I’m sad

Mile after mile I’m bored

Day after day on the road

You have no idea how much I can love you

One day, when my journeys will have ended

And when I will have that peace that I felt the need of

deep inside of me

at that moment I will be able to stop myself

Mile after mile I’m sad

Mile after mile I’m bored

Day after day on the road

You have no idea how much I can love you

Milla tras milla

Mi vida es un camino largo sin fin

Realmente no sé hacia donde voy

Busco en suburbios y ciudades

Esperando llenar mi destino

Milla tras milla, estoy triste

Milla tras milla, estoy aburrida

Día tras día en el camino

No tienes idea cuanto puedo amarte

Cada milla que camino parece innecesaria

Siempre busco y no encuentro nada

Veo tu rostro que me persigue

Me pregunto por que te dejé

Milla tras milla, estoy triste

Milla tras milla, estoy aburrida

Día tras día en el camino

No tienes idea cuanto puedo amarte

Un dia cuando mis viajes hayan terminado

Y que en el fondo haya encontrado

Esa paz que necesitaba

En ese momento podré parar

Milla tras milla, estoy triste

Milla tras milla, estoy aburrida

Día tras día en el camino

No tienes idea cuanto puedo amarte

More French songs? Practice here:

Explore More French Song Levels: Click on the level of your interest:

  1. French Songs Level 1
  2. French Songs Level 2
  3. French Songs Level 3
  4. French Songs Level 4
  5. French Songs Level 5
  6. French Songs Level 6
  7. French Songs Level 7
  8. French Songs Level 8
  9. French Songs Level 9

French Resources for Level 2:

Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:

Mille après Mille - Isabelle Boulay - French songs