Québec French and Metropolitan French

Québec French and Metropolitan French

Québec French and Metropolitan French

Québec and Metropolitan have some differences. Québec French vocabulary is distinctive from Metropolitan French; primarily due to the strong influence of the English language upon it. Also called Anglicisms, the borrowed  English words are even more obvious in spoken Québec French. 

Metropolitan French has evolved directly from its European roots. Although it can be seen to have a few influences from neighbouring foreign languages, such influences are subtle, even barely noticeable, in spoken Metropolitan French. With strong influences from the British and the nearby United States, Québec French, on the other hand, displays a greater number of adopted English words, especially in informal spoken Canadian French.

It is almost a given that the two varieties of French, when spoken, will have different accents and intonations; just like British and American English. Curiously, the written, as well as the formally spoken Québec French, shares, with minor differences, the same structure and grammatical rules as Metropolitan French. It is when Québécois is spoken informally that the differences between the two varieties of French become obvious. A French Canadian will generally have no problem communicating with anyone speaking Metropolitan French, though he or she may have to adjust his accent somewhat to be understood.

 Learn more about this topic here:

More French grammar? Practice here:

Explore More French Grammar Levels: Click on Your Level of Interest:

Grammar Level 1
Grammar Level 2
Grammar Level 3
Grammar Level 4
Grammar Level 5
Grammar Level 6
Grammar Level 7
Grammar Level 8

French Resources for Level 3:

Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:

Do you want to learn another Language?

Interested in learning Spanish?Click here to practice Spanish Vocabulary

Québec French and Metropolitan French