Lara Fabian Sacha Distel Ces mots stupides
The song “Lara Fabian Sacha Distel Ces mots stupides” will help you to improve your French. Sing this song whenever you want: Learn and Practice this beautiful song.
Sacha Distel was one of the top jazz guitarists and chanson singers in France. A prolific recording artist, Distel recorded more than 200 tunes including his biggest hit, “Scoubidou,” in 1958. In addition to appearing in several French films.
Lara Crokaert (born January 9, 1970), better known as Lara Fabian, is an Italian-Belgian.
She was born in Etterbeek, Brussels to a Belgian father and a Sicilian mother. Since 1996 she has also held a Canadian citizenship alongside her original Belgian citizenship.
French
Je sais que tôt ou tard
Tu voudras bien sortir un soir
En camarade, avec moi.
J’essaierai d’être gai
Pour te faire rire, mais je sais
Que je ne verrais que toi.
Et quand nous serons las d’avoir dansé
Nous irons prendre un dernier verre, quand même.
C’est là que je gâcherai tout…
En te disant ces mots stupides:
“Je t’aime!”
Et dans tes yeux je lirai
Que j’ai trahi notre amitié
Que je suis comme les autres.
Bien vite je m’en irai
Sans même te dire que si je t’aime
Ce n’est pas de ma faute.
Cela fait si longtemps
Que je suis là, le cœur battant,
A ne plus penser qu’à toi.
A guetter ton regard,
En espérant toujours y voir
Un peu de tendresse pour moi.
Mais… si à cet instant
Très doucement je sens ta main
Se poser sur le mienne…
De joie, je crois, je pleurerai
En répétant ces mots stupides:
“Je t’aime!”
Mais… si à cet instant
Très doucement, je sens ta main
Se poser sur la mienne…
De joie, je crois, je pleurerai
En répétant ces mots stupides:
“Je t’aime!
Je t’aime!
Je t’aime!”
English
I know I stand in line until you think you have the time
To spend an evening with me
And if we go someplace to dance,
I know that there’s a chance
You won’t be leaving with me
And afterwards we drop into a quiet little place and have a drink or two
And then I go and spoil it all by saying something stupid like “I love you”
I can see it in your eyes
That you despise the same old lies you heard the night before
And though it’s just a line to you, for me it’s true
And never seemed so right before
I practice every day to find some clever lines to say
To make the meaning come through
But then I think I’ll wait until the evening gets late and I’m alone with you
The time is right, your perfume fills my head, the stars get red and, oh, the night’s so blue
And then I go and spoil it all by saying something stupid like “I love you”
The time is right, your perfume fills my head, the stars get red and, oh, the night’s so blue
And then I go and spoil it all by sayin’ something stupid like “I love you”
I love you
I love you
I love you
Spanish
Yo se que tarde o temprano
Tu querrás salir
En compañía conmigo.
Y trataré de ser amable
Para hacerte reír, pero yo sé
Que solo te veré a ti.
Y cuando estemos cansados de bailar
Tomaremos un ultimo vaso,
Por lo menos.
Ahí es que arruinaré todo
Diciendo esas palabras estúpidas:
Te amo
Y en tus ojos yo leeré
Que traicioné nuestra amistad
Que yo soy como el resto.
Y rapidamente me iré
Sin antes decirte que si te amo
No es mi culpa
Hace mucho tiempo
Que estoy aquí con el corazón latiendo
Y solamente pienso en ti.
Y mirarte a los ojos
Esperando siempre ver
Un poco de ternura por mi.
Pero.. en ese momento
Cuando siento tu mano dulcemente
Que se pone sobre la mía..
De felicidad, yo creo que lloraré
Repitiendo esas palabras estúpidas
Te amo
Pero.. en ese momento
Cuando siento tu mano dulcemente
Que se pone sobre la mía..
De felicidad, yo creo que lloraré
Repitiendo esas palabras estúpidas
Te amo
Te amo
Te amo