Douce nuit
The song “Douce nuit” will help you to improve your French. Sing this song whenever you want: Learn and Practice this beautiful song.
Sweet night, holy night (in German Stille Nacht, heilige Nacht) is a famous Austrian Christmas song. It was sung for the first time on 24 December 1818 in the Church of St. Nicholas of Oberndorf bei Salzburg, Austria.
Practice this song here:
Douce nuit – practiceClick here
Song : Douce nuit
French | English |
---|---|
Douce nuit
Sainte nuit Dans les cieux L’astre luit. Le mystère annoncé s’accomplit Cet enfant sur la paille endormi, C’est l’amour infini ! C’est l’amour infini ! Doux enfant, doux agneau ! Entendez résonner les pipeaux Des bergers conduisant leurs troupeaux Vers son humble berceau ! qu’il accourt, En un don sans retour ! De ce monde ignorant de l’amour, Où commence aujourd’hui son séjour, Qu’il soit Roi pour toujours ! Qu’il soit Roi pour toujours ! |
Sweet night
Holy night In the heavens The star shines. The mystery announced is fulfilled This child on the straw asleep, Is the infinite love ! Is the infinite love ! Sweet child, sweet lamb ! How holy he is! How handsome he is ! Hear resonating the pipes Shepherds leading their flocks Towards his humble cradle! Towards his humble cradle! It is towards us that he rushes, In a gift without return! From this world ignorant of love, Where begins today his stay, May he be King forever! May he be King forever! |