Meryl Streep on Courage and Growth
In this post, Meryl Streep on Courage and Growth, her words remind us that courage often begins quietly—by imagining ourselves doing what feels difficult or out of reach. This reflection explores how visualization, persistence, and self-belief play a key role in personal growth and in learning new skills, such as speaking a new language.
| French | English |
|---|---|
| Meryl Streep a dit un jour : « C’est une bonne chose de s’imaginer en train de faire quelque chose que l’on pense ne pas pouvoir faire. » |
Meryl Streep once said: |
| À première vue, cette citation peut sembler simple, mais elle porte un message fort sur le développement personnel et la résilience. Meryl Streep n’encourage pas une confiance aveugle ni l’absence de peur. Au contraire, elle met en lumière l’importance de la préparation mentale : le fait de s’imaginer relever un défi avant d’être pleinement prêt.Cet exercice discret permet d’aborder des situations difficiles avec moins de peur et davantage de familiarité.Ce qui rend ce message particulièrement parlant, c’est son honnêteté. Elle reconnaît que l’inconfort ne disparaît jamais complètement. Grandir ne signifie pas devenir soudainement sans peur ; cela signifie choisir d’avancer malgré l’hésitation. |
At first glance, this quote may sound simple, but it carries a powerful message about personal growth and resilience. Meryl Streep is not encouraging blind confidence or fearlessness. Instead, she highlights the importance of mental rehearsal: The act of imagining yourself taking on a challenge before you are fully ready.This quiet exercise allows you to approach difficult situations with less fear and more familiarity.What makes this message especially relatable is her honesty. She admits that discomfort never fully disappears. Growth does not mean suddenly becoming fearless; it means choosing to move forward despite hesitation. |
| Pourquoi c’est important | Why This Matters |
| Dans l’apprentissage, le travail et le développement personnel, le progrès commence souvent à l’intérieur. Lorsque vous vous imaginez réussir quelque chose qui vous semble hors de portée — parler une nouvelle langue, présenter vos idées ou assumer un nouveau rôle — vous entraînez progressivement votre esprit à accepter cette possibilité.
Cet état d’esprit est particulièrement précieux pour les étudiants et les apprenants de longue durée :
Il n’est pas nécessaire de changer qui vous êtes pour évoluer |
In learning, work, and personal development, progress often begins internally. When you imagine yourself succeeding at something that feels out of reach—speaking a new language, presenting your ideas, or stepping into a new role—you slowly train your mind to accept possibility.
This mindset is especially valuable for students and lifelong learners:
You do not need to change who you are to grow |
| Pourquoi c’est important lorsque vous apprenez le français | Why This Matters When You Are Learning French |
| Apprendre le français peut être intimidant. Parler à voix haute, faire des erreurs ou chercher ses mots peut créer de l’hésitation et du doute.
C’est précisément là que le message de Meryl Streep devient concret. Avant de parler français avec assurance, il faut d’abord s’imaginer en train de parler – même si cela semble inconfortable. Cette pratique mentale aide à réduire la peur et rend la prise de parole plus naturelle avec le temps. L’apprentissage d’une langue n’est pas une question de perfection. Il s’agit de progrès, de régularité et de courage. |
Learning French can feel intimidating. Speaking out loud, making mistakes, or searching for words can create hesitation and self-doubt.
This is exactly where Meryl Streep’s message becomes practical. Before you speak French confidently, you must first imagine yourself speaking-even if it feels uncomfortable. This mental practice helps reduce fear and makes speaking feel more natural over time. Language learning is not about perfection. It is about progress, consistency, and courage. |
| Questions de réflexion | Reflection Questions |
| 1. Pensez-vous que cette citation est positive ou négative ? Pourquoi ?
2. Y a-t-il quelque chose en français qui vous semble difficile en ce moment ? 3. Vous sentez-vous à l’aise pour parler français ou plutôt nerveux / nerveuse ? 4. Le fait de vous imaginer parler français peut-il vous aider à gagner en confiance ? Comment ? 5. Quelles erreurs craignez-vous lorsque vous parlez français ?
|
1. Do you think this quote is positive or negative? Why?
2. Is there something in French that feels difficult for you right now? 3. Do you feel comfortable speaking French, or do you feel nervous? 4. Can imagining yourself speaking French help you feel more confident? How? 5. What mistakes are you afraid of when you speak French?
|
| Plus personnel | More personal |
| 6. Pouvez-vous penser à un moment où vous avez essayé quelque chose même si vous n’étiez pas prêt(e) ?
7. Quelle est une petite chose en français que vous aimeriez vous imaginer faire mieux à l’avenir ? |
6. Can you think of a moment when you tried something even though you were not ready? 7. What is one small thing in French you would like to imagine yourself doing better in the future? |






























