Les Cowboys Fringants – L’Amérique pleure
The song “Les Cowboys Fringants – L’Amérique pleure” will help you to improve your French. Sing this song whenever you want: Learn and Practice this beautiful song. You will soon improve your vocabulary and your understanding of French!
Lyrics : L’Amérique pleure
French | English |
---|---|
Encore un jour à se lever | One more day to get up |
En même temps que le soleil | At the same time as the sun |
La face encore un peu poquée | The face still a bit pooped |
Mon 4h de sommeil, yeah | From my four hours of sleep, yeah |
J’tire une couple de puffs de clope | I pull a couple puffs from a cig |
Job done pour les vitamines | Job done for vitamins |
Pis un bon café à l’eau de moppe | And a good mop water coffee |
Histoire de s’donner meilleure mine, yeah | So as to look a bit better, yeah |
J’prend le Florida Turnpike | I take the Florida’s Turnpike |
Pis demain soir j’ta Montmagny | Tomorrow night I’ll be in Montmagny |
Non truckers pas vraiment l’Klondike | No trucker is not quite Klondike |
Mais tu vois du pays yeah | But you see the country, yeah |
Surtout que ça te fait réaliser | Especially as it makes you realize |
Que derrière les beaux paysages | What lies behind the beautiful landscapes |
Y’a tellement d’inégalités | There are so many inequalities |
Et de souffrance sur les visages | And suffering on the faces |
La question que j’me pose tout le temps | The question that I ask myself |
Mais comment font tous ces gens | But how do all these people do |
Pour croire encore en la vie | To still believe in life |
Dans cette hypocrisie? | In this hypocrisy? |
C’est si triste que des fois | It’s so sad that sometimes |
Quand je rentre à la maison | When I come back home |
Et que j’park mon vieux camion | And I’m parking my old truck |
J’vois toute l’Amérique qui pleure | I see America crying |
Dans mon rétroviseur | In my rearview mirror |
Moi je traîne dans ma remorque | I’m pulling in my trailer |
Tous les excès de mon époque | All the excesses of my time |
La surabondance surgelée, | Frozen overabundance |
shootée suremballée, yeah | Doped, over-packed, yeah |
Pendant que les voeux pieux passent dans le beurre | While wishful thinking goes down the drain |
Que notre insouciance est repue | Our carelessness is satisfied |
C’est dans le fond des conteneurs | It’s in the bottom of the containers |
Que pourront pourrir les surplus | That the surplus will rot |
La question que j’me pose tout le temps | The question that I ask myself |
Mais que feront nos enfants | But what will our children do |
Quand il ne restera rien | When nothing is left |
Que des ruines et leur faim? | but ruins and hunger? |
Sur l’interstate-95 | On the Interstate ’95 |
Partent en fumée tous mes rêves | All dreams go out in smoke |
Un char en feu dans une bretelle | A car on fire in a ramp |
Un accident mortel, yeah | A fatal accident, yeah |
Et au milieu de ce bouchon | And in the middle of this jam |
Pas de respect pour la mort | No respect for death |
Chacun son tour joue du klaxon | Each at their turn plays the horn |
Tellement pressé d’aller nulle part | So eager to go nowhere |
La question que j’me pose tout le temps | The question that I ask myself |
Mais où s’en vont tous ces gens? | But where are all these people going? |
Y’a tellement de chars partout | There are so many cars everywhere |
Le monde est rendu fou | The world turned crazy |
Un autre truck-stop d’autoroute | Another highway truck stop |
Pogné pour manger d’la schnoutte | Stuck there to eat garbage |
C’est vrai que dans la soupe du jour | It’s true that in today’s soup |
Y’a peu tellement d’amour yeah | There isn’t so much love yeah |
On a tué la chaleur humaine | We killed human warmth |
Avec le service à la chaîne | With the chain service |
À la télé un autre malade | On TV another nutjob |
Vient d’déclencher une fusillade | Just triggered a shootout |
La question que j’me pose tout le temps | The question that I ask myself |
Mais comment font ces pauvres gens | But how do these poor people |
Pour traverser tout le cours | To cross the whole course |
D’une vie sans amour? | Of a loveless life? |
Rien n’empêche que moi aussi | Nothing prevents me too |
Quand j’roule tout seul dans la nuit | When I drive alone in the night |
J’me demande des fois ce que je fous ici | I wonder sometimes what I’m doing here |
Pris dans l’arrière-pays yeah | Caught in the backcountry, yeah |
J’pense à tout c’que j’ai manqué | I think about everything I missed |
Avec Mimi pi les deux filles | With Mimi and the two girls |
Et j’ai ce sentiment fucké | And I have this fucked feeling |
D’être étranger dans ma famille | To be a stranger in my own family |
La question que j’me pose tout le temps | The question that I ask myself |
Pourquoi travailler autant | Why work so much |
Éloigné de ceux que j’aime | Get away from those I love |
Tout ça pour jouer la game? | All this just to play the game? |
C’est si triste que des fois | It’s so sad that sometimes |
Quand j’suis loin de la maison | When I’m far from home |
Assis dans mon vieux camion | Sitting in my old truck |
J’ai toute l’Amérique qui pleure | I see America crying |
Quelque part au fond du cœur | Somewhere deep in my heart |
More French songs? Practice here:
Explore More French Song Levels: Click on the level of your interest:
- French Songs Level 1
- French Songs Level 2
- French Songs Level 3
- French Songs Level 4
- French Songs Level 5
- French Songs Level 6
- French Songs Level 7
- French Songs Level 8
- French Songs Level 9
Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:
Les Cowboys Fringants – L’Amérique pleure