Ne me quitte pas – Jacques Brel
Ne me quitte pas-Jacques Brel is a beautiful song that can help you to learn and remember French vocabulary.
Jacques Romain Georges Brel was a Belgian singer, songwriter, actor and director who composed and performed literate, thoughtful, and theatrical songs that generated a large, devoted following—initially in Belgium and France, later throughout the world. He was widely considered a master of the modern chanson.
Lyrics : Ne me quitte pas
French | English |
---|---|
Ne me quitte pas | Don’t leave me |
Il faut oublier | We must forget |
Tout peut s’oublier | Everything can be forgotten |
Qui s’enfuit déjà | That has already passed away |
Oublier le temps | Forget the time |
Des malentendus | Of misunderstandings |
Et le temps perdu | And the time lost |
À savoir comment | Trying to understand how |
Oublier ces heures | To forget these hours |
Qui tuaient parfois | That sometimes killed |
À coups de pourquoi | With “whys” that hurt like punches |
Le cœur du bonheur | The heart of happiness |
Ne me quitte pas (4) | Don’t leave me (4) |
Moi, je t’offrirai | I will offer you |
Des perles de pluie | Pearls of rain |
Venues de pays | Coming from countries |
Où il ne pleut pas | Where it never rains |
Je creuserai la terre | I will dig the earth |
Jusqu’après ma mort | Until beyond my death |
Pour couvrir ton corps | To cover your body |
D’or et de lumière. | With gold and light. |
Je ferai un domaine | I will create a kingdom |
Où l’amour sera roi | Where love will be the king |
Où l’amour sera loi | Where love will be the law |
Où tu seras reine. | Where you will be the queen. |
Ne me quitte pas (4) | Don’t leave me (4) |
Ne me quitte pas | Don’t leave me |
Je t’inventerai | I will invent for you |
Des mots insensés | Meaningless words |
Que tu comprendras | That you will understand |
Je te parlerai | I will speak to you |
De ces amants-là | About those lovers |
Qui ont vu deux fois | Who have seen twice |
Leurs cœurs s’embraser | Their hearts catch fire |
Je te raconterai | I will tell you |
L’histoire de ce roi | The story of this king |
Mort de n’avoir pas | Who died of not being able |
Pu te rencontrer | To get to know you |
Ne me quitte pas (4) | Don’t leave me (4) |
On a vu souvent | We have often seen |
Rejaillir le feu | Fire erupting again |
De l’ancien volcan | From the ancient volcano |
Qu’on croyait trop vieux | That we considered to be too old |
Il est paraît-il | It seems like |
Donnant plus de blé | That yield more wheat |
Qu’un meilleur avril | Than a best April |
Et quand vient le soir | And when the night comes |
Pour qu’un ciel flamboie | For the sky to blaze |
Le rouge et le noir | The black and the red |
Ne s’épousent-ils pas ? | Won’t go together? |
Ne me quitte pas (4) | Don’t leave me (4) |
Ne me quitte pas | Don’t leave me |
Je ne vais plus pleurer | I won’t cry anymore |
Je ne vais plus parler | I won’t talk anymore |
Je me cacherai là | I will hide right there |
À te regarder | To see you |
Danser et sourire | Dancing ad smiling |
Et à t’écouter | And to listen to you |
Chanter et puis rire | Sing and then laugh |
Laisse-moi devenir | Let me become |
L’ombre de ton ombre | The shadow of your shadow |
L’ombre de ta main | The shadow of your hand |
L’ombre de ton chien | The shadow of your dog |
Ne me quitte pas (4) | Don’t leave me (4) |
More French songs? Practice here:
Explore More French Song Levels: Click on the level of your interest:
- French Songs Level 1
- French Songs Level 2
- French Songs Level 3
- French Songs Level 4
- French Songs Level 5
- French Songs Level 6
- French Songs Level 7
- French Songs Level 8
- French Songs Level 9
Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:
Ne me quitte pas-Jacques Brel